Max Rosochinsky


Country: Ukraine

Max Rosochinsky is a poet, translator, and scholar from Simferopol, Crimea. His translations were featured in Modern Poetry in Translation, Words Without Borders, Poetry International, and others. His translation of Lyuba Yakimchuk’s Prayer was performed at the 2022 Grammy Awards Ceremony by the author. Max’s poetry manuscript had been nominated for the PEN International New Voices Award, and his translations were nominated for the Pushcart Prize. He also co-edited Words for War: New Poems from Ukraine.

Max Rosochinsky adalah seorang penyair, penerjemah, dan sarjana dari Simferopol, Krimea. Terjemahannya ditampilkan dalam Modern Poetry in Translation, Words Without Borders, Poetry International, dan lain-lain. Terjemahannya dari Lyuba Yakimchuk berjudul Prayer dibawakan pada 2022 Grammy Awards Ceremony oleh penulisnya. Naskah puisi Max telah dinominasikan untuk PEN International New Voices Award, dan terjemahannya dinominasikan untuk Pushcart Prize. Ia juga ikut mengedit Words for War: New Poems from Ukraine.

Appearing in

Main Program | Beacon of Hope: The Human Experience of Conflict

The story of refugees is one of survival, transformation, and triumph. Max Rosochinsky and Oksana Maksymchuk fled Ukraine right before the outbreak of the war. Giuseppe Catozzella’s book Don’t Tell Me …


Main Program | The War in Ukraine

Russia’s invasion of Ukraine has triggered major global repercussions, from surmounting refugee crises and unprecedented economic sanctions to a shakeup of world relationships that are leading to escalating tensions and …


Special Event | Uniting Humanity: Poetry of Conflict

Our poets from Ukraine present a powerful evening of words and wisdom from war-torn and troubled times. As citizens of this planet, we are all affected by disruptions in the …